[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


14.谈法度双妻 Speaking Dharma to cross over his two wives
 
{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
点击:1749

谈法度双妻

公至家中。恐公再度出走。乃送公及其从弟富国至泉州。公父乃迎娶田谭二氏为公完婚。而公已空色相。无我无人欲念毫无。心清体净。故虽同居而无染。更为二氏广说佛法。化度其为佛徒。 

宣化偈曰:
双宿双栖顺世俗。一心一意求菩提。
夫无染缘妻净侣。在尘出尘调御师。

Speaking Dharma to cross over his two wives

When the Master arrived home, it was feared that he would again escape, so he was sent with his first cousin Fu Kuo to Ch'uan Chou. His father formally received brides from the T'ien and T'an families for the Master, and the Master's marriage was completed. The Master, however, had already realized the emptiness of form. He held no view of a self or of others and had not the slightest thought of desire. He was clear of mind and pure in body. Therefore, although they dwelt together, he remained undefiled. Moreover, the Master extensively explained the Buddhadharma for the two women so that they became disciples of the Buddha.

The verse says:
In living and dwelling together, he complied with the vulgar world,
But with single-minded, lone intent, he sought enlightenment.
Since there was no defilement, his wives were pure companions;
Both in the world and beyond it, he was a Master Tamer.


{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:15.离俗偕从弟 Being accompanied by his cousin Fu Kuo, he leaves laylife behind
下一篇:13.潜然离家不果 Attempting to leave home secretly, he was unsuccessful
 182.助赈饥不蓄财 Helping relieve the star..
 110.朝访那罗延窟 Visiting Narayana Cave..
 161.横逆相加囚缧绁 Being bound and incarce..
 34.守戒律不欺暗室 Upholding the moral prec..
 170.赴香港传鼓山 Going to Hong Kong and K..
 83.峨嵋山朝金顶 Visiting the Chin Ting Pe..
 62.文吉护法拜香 Wen Chi becoming the Mast..
 130.路遇禅修苦修道 Meeting Dharma Master C..
 195.经调查同斩柴 Going through an investi..
 65.寻文吉月下拜香 Bowing along in the moon..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 宝塔顶上 飞空跳跃[栏目:金山活佛]
 自我成长 - 遵守团体游戏规则[栏目:方外看红尘]
 第四十二则:不守遮戒的过患[栏目:广化律师弘法故事集]
 报本反始,不忘其初[栏目:禅林衲子心]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com