长安礼诸祖塔
公年四十六岁。西出大庆关。至咸阳。观召伯甘棠树。抵长安。城垣雄伟。城内慈恩寺。大雁塔。华严寺。礼杜顺和尚塔。清凉国师塔。牛头兴国寺。礼奘师塔。到终南白水浪。有两圣僧隐此。
宣化偈曰:
长安古迹观不尽。寺院浮屠塔尤多。
终南又有东五台。响鼓坡上念南无。
Paying reverence to the Patriarchs' stupas in Ch'ang An
The Master, who was now forty-six years of age, headed west and went through Ta Ch'ing (Great Celebration) Pass to Hsien Yang, where he saw the sweet pear tree where Duke Chao Pai had lived. Arriving at Ch'ang An, he saw the imposing wall which surrounds the city, and Ts'e En (Compassionate Kindness) Monastery within. He bowed to the Ta Yen (Great Wild Goose) Stupa and to the stupas of the Venerable Master Tu Shun and National Master Ch'ing Liang, both at Hua Yen Monastery. At Niu T'ou Flsing Kuo (Flourishing Country) Monasteries, he venerated the stupas of the Venerable Master Hsüan Chuang. He went on to Chung Nan and then Pai Shui Lang (White-water Waves), where in the past, two sagely Bhikshus had sequestered themselves.
The verse says:
Ancient Ch'ang An's historical sites are many and without end,
But the number of temples and pagodas there is even greater yet!
Chung Nan Mountain and the Eastern Peak of Wu T'ai Mountain are nearby. At the top of Drum Sound Hill begin reciting "Namo."