[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


144.奉龙藏回国寺 Taking the Imperial Tripitaka back to National Temple
 
{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
点击:1639

奉龙藏回国寺

己酉七十岁。公由槟运经。至仰光。万邦高居士接至家。月余。送瓦城。赠卧玉佛。到新街。寄观音亭。雇驮马三百余。人马同行。几达千众。经腾越。下关。各地方均有迎接。行数十日。甚平安。

宣化偈曰:

仰光护法高万邦。财力二施非寻常。
堪嗟末法人多障。再如高君竟无双。 

Taking the Imperial Tripitaka back to the National Temple

In 1909, the Master's seventieth year, he traveled with the Imperial Tripitaka from Penang to Rangoon where he was received by Upasaka Kao Wan Pang at his home. The Master stayed there for over a month, and then was escorted by Upasaka Kao to Mandalay, where the latter donated a reclining jade Buddha. At Hsin Chieh, the Master enshrined the statue at Kuan Yin Pavilion, and later hired more than three hundred pack horses to carry the Tripitaka. along with men to lead them. Passing through T'eng Yueh and Hsia Kuan, and at each place along the way, there were people to welcome and escort the caravan, which consisted of about a thousand men and horses. They traveled for several weeks, and their journey was very peaceful.

The gatha says:
The Dharma protector from Rangoon, layman Kao Wan Pang,
Donated both his wealth and efforts - how rare a man was this!
Alas that in this sad Dharma-Ending Age, people have many obstructions.
You could not find another man like Kao.


{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:145.牛求救屠改业 Helping an ox gain deliverance, and a butcher change profession
下一篇:143.槟城掩方便关 Expediently entering seclusion at Penang
 153.片言改恶向善 Changing evil to good wi..
 70.遍礼古迹名胜 Paying his respects to th..
 39.金山江天禅寺 Arriving at Gold Mountain..
 35.杭州遍礼名胜 Paying homage at the holy..
 105. 重礼舍利报恩 Bowing again to the Sha..
 189.六榕绯桃瑞应 Recording the auspicious..
 14.谈法度双妻 Speaking Dharma to cross o..
 121.自耕自食自修 Personally ploughing, pe..
 104.杯落地顿断疑根 When a cup falls to the..
 09.初见佛法僧三宝 First meeting with the T..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com