[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


杂宝藏经白话 王子以肉济父母缘第二
 
{返回 杂宝藏经白话 文集}
{返回网页版}
点击:2248

  杂宝藏经白话:王子以肉济父母缘第二

  摘要:佛不但现在赞叹慈爱孝顺,在无数劫以来也常赞叹。

  本故事举出两个公案:一、过去世佛陀以慈仁孝顺,割肉供养父母,不后悔,由于至孝之心感得天神护佑,做了阎浮提王。二、以慈祥仁爱孝顺之心侍奉盲眼父母,使国王发出教令,普遍告示国内效仿之。印证了《孝经》之语:“孝悌之至,通于神明,光于四海,无所不通”。

  王子以肉济父母缘第二

  【白话】

  这样的经法我(阿难从佛亲自)听闻,讲法时,佛在舍卫国,,那时阿难穿上袈裟手持钵盂,进入城里化缘乞食。看见一个小孩子,有双眼失明的父母,(这个孩子)把乞讨得到的好的食物供养父母,粗糙的食物就自己吃它。阿难对佛说:“世尊,这个小孩子非常少有,乞讨的好的食物,用来献给父母,选择粗糙、坏掉的(自己吃)”。佛说:“这不算难,我过去生中,供养父母,才是极其困难。”阿难对佛说:“世尊,过去生中,您供养父母,那些事是怎样的呢?”

  佛说:“在过去,有大国的国王,统领国土。国王有六个孩子,各自统领一个国家。当时有一大臣名字叫罗睺求,谋划起兵,杀掉了那大王和他的五个孩子。大王的第六个小儿子,事先有鬼神来告诉他说:‘你的父亲和其他五位兄弟,都被大臣罗睺求杀害,接下来要轮到你了’。王子听说后,立即回到家里。妻子看见王子脸色忧虑憔悴,不与平常一样,于是问丈夫说道:‘你为什么这样呢?’,丈夫回答妻子说:‘男人的事情不能告诉你’。妻子说:‘王子,我现在和你生死与共,有什么紧急的事情不能告诉我?’丈夫回答妻子说:‘刚才有鬼神,来告诉我说:“你的父亲及五个兄弟,都被他人所杀,接着轮到你了”’因为这件事忧虑害怕,不知道该去哪里’。”

  夫妇想办法,立即一起带着孩子,逃奔去其他国家,携带七天的粮食,预计可以到达。(但由于)心里惶恐害怕导致错误地走了远路,走了十天,还没有到达。粮食缺乏用尽,困顿饥饿临近死亡,王子想着,三人同死,痛苦太大了,宁可杀掉一人,保存两人的性命。于是便拔出佩剑,想杀掉妻子。他的儿子回头看见父亲,合掌说道:“希望父亲现在不要杀害我的母亲,宁可杀掉我自己,来替代母亲的性命。”父亲听了儿子的话,想杀掉他的儿子,儿子再次说道:“不要断绝我的性命,如果断绝我的性命,肉就会腐臭发烂,不能太久停留。也许我的母亲不能前进到达(目的地)。不断绝我的性命,一会儿(需要)就割取,每天慢慢吃。”还没有到有人的村子,剩在身上的肉,只有三块了,儿子对父母说:“这两块肉,请父母吃掉它,还剩下的一块肉,就拿来给我。把我放到地上,父母继续前进。”

  当时释提桓因的宫殿震动,于是立即出去观看,是什么因缘。看见这个小孩做稀有的事情,就化作(一只)饥饿的狼,来索取肉,小孩思考着:“我吃这些肉,也是性命将尽,不吃也是死。”就舍下这块肉,给与饿狼。释提桓因就变成人,对小孩说:“你现在割肉,给你的父母,产生后悔之心吗?”回答说:“不后悔”。又说:“你现在苦恼,谁能相信你不产生后悔的心思呢?”小孩于是说出实话道:“我若不悔,身体的肌肉还长出来恢复像以前一样,如果有后悔的想法,就马上死去。”说完这句话,身体恢复,和原来的样子没有差别。释提桓因就将这个孩子和他的父母归聚一处,拜见了当地的国王。(国王)心里充满巨大的悲喜,怜悯他至孝,感叹从来没有过,就给他军队,回去恢复本国。释提桓因,即渐渐护佑他,做了阎浮提王。那时的小孩,是我的前身,那时的父母,就是(我)现在的父母。佛说:“不但现在赞叹慈爱孝顺,在无数劫以来也常赞叹。”

  众比丘对佛陀说:“世尊,过去生中,供养父母,那些事都是怎样的呢?”佛说:“过去迦尸国王的领土中,有一座大山,山中有仙人名字叫睒摩迦。(他的)父母年纪很大,并且眼睛都看不见。睒摩迦常常取美味的果子、鲜花和甘甜的水,用来赡养父母,把他们安置在悠闲安静没有恐惧的地方。凡是有所行动,(他)先禀告父母,禀告父母后,就取水去。那时梵摩达王出游打猎,看见有鹿饮水,拉弓射鹿,涂有毒药的箭误中睒摩迦的身体,遭到毒箭射中以后,睒摩迦高声呼喊道:“一箭杀死三个人,这痛苦何等厉害严重啊!”

  国王听见他的声音,马上把弓箭抛在地上,就立即上前观看:“谁发出这声音?我的这座山中有位仙人,名字叫睒摩迦,仁慈孝顺,赡养盲眼的父母,举世称颂赞叹。你现在莫非是睒摩迦?”回答说:“我就是。”进而对国王说:“现在我的这个身体,不计较痛苦。只是担忧父母年老眼盲。父母现在饥饿困顿,没有人供养啊。”国王再次问道:“你的盲眼父母,现在在哪里呢?”睒摩迦指示给王说:“在那个草屋中”。王随即到盲父母的住所,睒摩迦的父亲那时对他的母亲说:“我的眼皮跳动,不会是我孝顺的儿子睒摩迦有哀愁灾祸吗?”他的母亲又对父亲说:“我的乳房惶恐不安跳动,不会是我的儿子有不祥的事情吗?”那时盲眼父母,听见国王走路的悉悉索索的声音,心里生起恐惧:“不是我的儿子在走动,哪是谁呢?”

  国王走到他们前面,高声说“行礼了”。盲眼父母说道:“我们的眼睛看不见东西,是谁在行礼?”回答说:“我是迦尸国王”。这时盲眼父母对国王说,“大王啊!我的孩子如果在,应该给大王奉上好的花果。我的孩子早上去取水,这么晚了久等不回来。”国王于是悲伤哭泣,接着说偈言:“我是这个国的国王,在这座山游猎,只想射禽兽,无意之间伤害好人,我现在舍弃王位,来侍奉盲眼父母,和你们的孩子没有差别,千万不要产生忧愁苦闷。”

  盲眼父母用偈言回答国王的话:我的儿子慈善孝顺,天上人间都没有,国王虽然怜悯我,哪里能像我自己的儿子?国王要怜悯我,希望您指示儿子所在的地方,能在儿子左右,我们同死心意也满足了。

  于是,国王带着盲眼父母前往睒摩迦身边。(盲父母)到了儿子所在的地方后,捶胸顿足,懊恼不已,嚎啕大哭说道:“我的孩子慈善仁爱,孝顺无比,天神、地神、山神、树神、河池众神啊,”(盲父母)说偈言道:

  “释梵天世王,为什么不帮助他呢?我的孝顺的儿子,让他遇到如此痛苦,深深感怀我的孝子,请速挽救他的性命。”

  这时释提桓因的宫殿震动,用天耳听见盲父母悲痛悱恻的话语声。就从天上下来,到他们的住所。而对睒摩迦说:“你对于国王的做法,产生痛恨的想法了?”回答说:“确实没有痛恨的想法。”释提桓因说:“谁能相信你没有痛恨的心思?”睒摩迦回答说:“我对国王的做法有痛恨的想法,就让毒箭的毒传遍全身,马上死去。如果我对国王的做法没有痛恨的想法,毒箭应该离开身体,疮疤就会痊愈”。马上就像他说的那样,毒箭自然从他的身体出来,身体恢复像以前那样。国王非常欢喜,高兴无限,便发出教令,普遍告示国内的人们,应该修养慈祥仁爱孝顺之心侍奉父母。睒摩迦从过去以来,慈仁孝顺,供养父母。想知道那时的盲父(是谁吗),现在净饭王就是。那时的盲母,摩耶夫人就是。睒摩迦,就是现在的我,迦尸国王,就是舍利弗,那时的释提桓因,就是摩诃迦叶。

  附原经文:

  王子以肉济父母缘第二

  【经文】

  如是我闻。一时佛在舍卫国。尔时阿难。着衣持钵。入城乞食。见一小儿。有盲父母。乞索得好食者供养父母。粗者便自食之。阿难白佛言。世尊。此小儿者。甚为希有。乞得好食。用奉父母。择粗恶者。而自食之。佛言。此未为难。我过去世中。供养父母。乃极为难。阿难白佛言。世尊。过去之世。供养父母。其事云何。

  佛言。乃往过去。有大国王。统领国土。王有六子。各领一国。时有一大臣名罗睺求。计谋兴军。杀彼大王及其五子。其第六小子。先有鬼神。来语之言。汝父大王及诸五兄。悉为大臣罗睺求之所杀害。次欲到汝。王子闻已。即还家中。妇见王子颜色忧悴。不与常同。而问夫言。汝何以尔。夫答妇言。男子之事不得语汝。妇言。王子。我今与汝生死共同。有何急缓而不见语。夫答妇言。适有鬼神。来语我言。汝父大王及与五兄。悉为他杀。次来到汝。以是忧惧。莫知所适。

  夫妇作计。即共将儿。逃奔他国。将七日粮。计应达到。惶怖所致。错从曲道。行经十日。犹不达到。粮食乏尽。困饿垂死。王子思惟。三人并命。苦痛特剧。宁杀一人。存二人命。即便拔剑。欲得杀妇。儿顾见父。合掌白言。愿父今者。莫杀我母。宁杀我身。以代母命。父用儿语。欲杀其子。子复白言。莫断我命。若断我命。肉则臭烂。不得久停。或恐其母不得前达。不断我命。须臾则割。日日稍食。未到人村。余在身肉。唯有三脔。子白父母。此肉二脔。父母食之。余有一脔。还用与我。掷儿放地。父母前进。

  时释提桓因宫殿震动。便即观之。是何因缘。见此小儿作希有事。即化作饿狼。来从索肉。小儿思惟。我食此肉。亦当命尽。不食亦死。便舍此肉。而与饿狼。释提桓因。即化作人。语小儿言。汝今割肉。与汝父母。生悔心不。答言不悔。又言。汝今苦恼。谁当信汝不生悔心。小儿于是。即出实言。我若不悔。身肉还生平复如故。若有悔者。于是即死。作此言已。身体平复。与本无异。释提桓因。即将其子并其父母。使得一处。见彼国王。心大悲喜。愍其至孝。叹未曾有。即给军众。还复本国。释提桓因。即渐拥护。作阎浮提王。尔时小儿。我身是也。尔时父母。今日父母是也。佛言。非但今日赞叹慈孝。于无量劫常亦赞叹。

  诸比丘白佛言。世尊。过去世中。供养父母。其事云何。佛言。昔迦尸国王土界之中。有一大山。中有仙人名睒摩迦。父母年老。而眼俱盲。常取好果鲜华美水。以养父母。安置闲静无怖畏处。凡有所作。举动行止。先白父母。白父母已。便取水去。时梵摩达王。游猎而行见鹿饮水。挽弓射之。药箭误中睒摩迦身。被毒箭已。高声唱言。一箭杀三人。斯痛何酷甚。

  王闻其声。寻以弓箭。投之于地。便即往看。谁作此言。我此山中有仙人。名睒摩迦。慈仁孝顺。养盲父母。举世称叹。汝今非睒摩迦耶。答言。我即是也。而白王言。今我此身。不计苦痛。但忧父母年老目冥。父今饥困。无人供养耳。王复问言。汝盲父母。今在何许。睒摩迦指示王言。在彼草屋中。王即至盲父母所。睒摩迦父。时语妇言。我眼瞤动。将非我孝子睒摩迦有衰患不。妇复语夫言。我乳亦惕惕而动。将非我子有不祥事不。时盲父母。闻王行声索索。心生恐怖。非我子行。为是谁也。

  王到其前。唱言作礼。盲父母言。我眼无所见。为是谁礼。答言。迦尸国王。时盲父母。命王言王。我子若在。当以好华果奉上于王。我子朝往取水。迟晚久待不来。王便悲泣。而说偈言。

  我为斯国王  游猎于此山

  但欲射禽兽  不觉中害人

  我今舍王位  来事盲父母

  与汝子无异  慎莫生忧苦

  盲父母。以偈答王言。

  我子慈孝顺  天上人中无

  王虽见怜愍  何得如我子

  王当见怜愍  愿将示子处

  得在儿左右  并命意分足

  于是。王将盲父母。往至睒摩迦边。既至儿所。捶胸懊恼。号咷而言。我子慈仁。孝顺无比。天神地神。山神树神。河池诸神。说偈而言。

  释梵天世王  云何不佐助

  我之孝顺子  使见如此苦

  深感我孝子  而速救济命

  时释提桓因。宫殿震动。以天耳闻盲父母悲恻语声。即从天下。往到其所。而语睒摩迦言。汝于王所。生恶心也。答言。实无恶心。释提桓因言。谁当信汝无恶心也。睒摩迦答言。我于王所有恶心者。毒遍身中即尔命终。若我于王无恶心者。毒箭当出身疮便愈。即如其言。毒箭自出。平复如故。王大欢喜。踊跃无量。便出教令。普告国内。当修慈仁孝事父母。睒摩迦从昔以来。慈仁孝顺。供养父母。欲知尔时盲父者,今净饭王是。尔时盲母者。摩耶夫人是。睒摩迦者。今我身是。迦尸国王。舍利弗是。时释提桓因。摩诃迦叶是。


{返回 杂宝藏经白话 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:杂宝藏经白话 十奢王缘第一
下一篇:杂宝藏经白话 鹦鹉子供养盲父母缘第三
 杂阿含经卷第二十八(七八三)
 杂阿含经卷第四十四(一一九二)
 比丘尼传 3 宋 山阳东乡竹林寺静称尼
 杂阿含经卷第九(二三○)
 那先比丘经 7 王初见那先,问卿尊姓大名
 贤愚经白话 富那奇缘品第二十九
 杂宝藏经白话 兄劝弟奉修三宝弟不敬从兄得生天缘第八十八
 胜鬘经 12 颠倒真实章
 法句经 14 明哲品
 杂阿含经选集 四十四、有关阿罗汉
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 关于道场的建设与发展[栏目:仁焕法师]
 第十九讲 简别法数,守望文化之门[栏目:法宝论·明贤法师]
 过能改 归于无 倘揜饰 增一辜[栏目:蔡礼旭老师]
 柔和忍辱 慈悲一切(中)[栏目:宽运法师]
 莫让痴念开诸漏门[栏目:静思晨语·证严上人]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com