[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


出家乃是大丈夫事 Leaving the Home-life Is Truly a Heroic Act
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:1591

出家乃是大丈夫事

Leaving the Home-life Is Truly a Heroic Act

要有坚忍不拔的精神,克服一切苦,才是大丈夫。

If you can intuitively comprehend the state of these three sutras,

then you will not have been a Buddhist in vain.

「出家」是世界上最稀有的事情,也是令人最不明白的事情。为什么出家一定要受苦呢?既没有男女的娱乐,不能跳舞,也不能狂欢。因为想成为出乎其类、拔乎其萃的人,必定要忍人所不能忍的事,要受人所不能受的苦;这样的锻炼,才能成就金刚不坏身,所谓:

不经一番寒彻骨,

怎得梅花扑鼻香?

Leaving the home-life is something that rarely happens in the world, and it is also something most people find hard to understand. Why does leaving the home-life mean you have to take suffering, and cannot enjoy the pleasures between men and women, or go dancing, or have an orgy? It's because if you want to become a pre-eminent individual, one who stands out from the crowd, you must bear the things that others cannot bear and take the suffering that others cannot take. Only through this kind of discipline can you achieve a Vajra-indestructible body. As the saying goes,

If the plum tree did not endure cold

that chills to the bone,

How could the fragrance of its

blossoms be so sweet?

出家要有心理准备:出家是为着了生脱死,永不受轮回之苦,所以面对什么样的苦也不怕,越苦越好,不要向苦投降,改变初衷,向后退转;要有坚忍不拔的精神,克服一切苦,才是大丈夫,所以出家不是一般人所能做得到,就是将相也办不到,所以说「出家乃是神圣的工作」,并不是被一般人所讥嫌的蛀米虫,所谓:

吃苦是了苦,

享福是消福。

When you leave the home-life, you must be psychologically prepared. You leave home in order to be eternally liberated from birth and death and to be free of the suffering of transmigration forever. Therefore, you cannot be afraid to face any kind of hardship. The more you suffer, the better. Don't give in to suffering, lose your initial sincerity, and retreat. A great hero must have the spirit of firm, unshakable perseverance to conquer every kind of suffering. So leaving the home-life is not something ordinary people are able to do. Even generals and prime ministers are unable to do it. That's why leaving the home-life is said to be the work of sages and is not at all what most people ridicule as "being parasites of society." As it is said,

To endure suffering puts an end to suffering.

To enjoy blessings uses up blessings.

你们看古代高僧大德,都是从苦行中得到悟境,没有一位祖师从享受中得到开悟,把《大藏经》找遍了,也找不到一位。

Take a look at the noble Sanghans and great worthies of old: it was through bitter cultivation that they reached the state of enlightenment. None of the patriarchs became enlightened through relaxation and enjoyment. You can read through the whole Tripitaka (Buddhist Canon) but you won't find a single one.

我们要有忍耐心,才能得到法喜充满的利益;要有刻苦心,才能得到开悟的智慧。不可与佛道相违背,要摄心专意地用功,把心念收摄回来,不要打妄想,也就是将心猿意马管住,不要教它向外奔驰。

We must have endurance before we can gain the benefit of being filled with Dharma bliss. We must suffer hardship before we can obtain the wisdom of enlightenment. Don't work in opposition to the Buddha Way. Apply effort with a concentrated and focused mind. Gather in the mind, and don't indulge in idle thoughts. Restrain the capricious monkey-mind, and don't let it run outside.

出家修道,首先要除贪、破瞋、灭痴。将这三毒清理干净,智慧自然就会现前。要如何才能打扫干净呢?就是用戒、定、慧三学作为工具;戒能治贪,定能治瞋,慧能治痴,所以出家人称为「沙门」。沙门翻译为「勤息」,就是「勤修戒定慧,息灭贪瞋痴」,人人没有贪瞋痴,世界就会和平了。

In leaving home to cultivate the Way, we must first get rid of greed, eliminate anger, and extinguish delusion. When these three poisons are cleaned out, wisdom will naturally come forth. How can we sweep them clean? Use the three studies of precepts, samadhi, and wisdom as tools. Precepts can counteract greed; samadhi can counteract anger; and wisdom can counteract delusion. Therefore, left-home people are called Shramanas. "Shramana" means "diligent" and "putting to rest," that is, they diligently cultivate precepts, samadhi, and wisdom and put to rest greed, anger and delusion. When all people are free of greed, anger and delusion, the world will be at peace.

一九八三年十一月十八日开示

A talk given on November 18, 1983


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:四大道场在美加 Four Great Bodhimandas in the United States and Canada
下一篇:佛性:是一切众生的本源 The Buddha-nature: the Original Source of All Living Beings
 修道的秘诀:节食、寡欲 The Secret to Cultivati..
 出家人要诵三经 Left-home People Should Rec..
 以柔制刚,以弱胜强 Overcoming Hardness With ..
 万魔不退菩提心 In the Face of Ten Thousand..
 过能改 归于无 If We Correct Our Errors, T..
 宣化老禅师出家的因缘 The Story of the Venerab..
 佛来佛斩,魔来魔斩 If the Buddha Comes, Smas..
 真实的法味 The True Flavor of Dharma..
 法无定法,说无定说 The Dharma Is Not Fixed A..
 少说社会应酬话 Cut Down on Frivolous Talk..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 六祖大师法宝坛经 目录 序 赞[栏目:慧能大师(惠能)]
 要有智慧的恒顺众生[栏目:达真堪布·微教言·2012年]
 什么是冬参夏学?[栏目:在家居士律仪五百答]
 念佛可靠[栏目:林钰堂博士]
 素食是一种绿色慈善[栏目:学佛与吃素]
 人生之路何去何从 第三篇 圣道门 10 难行道 8 禅净双修[栏目:人生之路·宽运法师]
 释迦牟尼佛[栏目:手绘唐卡精品图集]
 2010年观音法会开示之(四)六度之精进波罗蜜[栏目:达真堪布]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com