A Wonderful Meal
美好的一餐
Some Students asked Achaan Chah why he so rarely talks about Nirvana but teaches instead about wisdom in daily life. Other teachers speak so often of attaining Nirvana, of its special bliss and its importance in their practice.
有些弟子问阿姜 查,为什么他极少谈到涅槃,而却一直教导日常生活中的智慧。其他的老师经常谈到证得涅槃,和证得涅槃的喜悦与其他修行中的重要性。
Achaan Chah answered that some people will savor a good meal and then go on to praise its merits to everyone they meet. Others will eat and savour the same meal but, once through, will feel no need to go around telling others of a meal already eaten.
阿姜 查回答说,有些人会品尝一道美食,然後逢人便赞扬其殊胜。其他人也会尝同一道餐饮,但,尝过之後,却觉得没有必要到处去宣扬已吃过的餐饭。