[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


结 Knot
 
{返回 森林里的一棵树 A Tree in a Forest 文集}
{返回网页版}
点击:1909

〖结〗

    我们必须观照快乐和不快乐都是不稳固而无常的,也必须了解所有的感觉都是不长久、不能执著的。我们这样来了解事物,因为我们有智慧。我们应了解事物会如此都是顺其本然的。

    假使我们有这种见解,就犹如手执绳结的一端,只要能把这一端向正确方向拉,结自然会松弛而解开来,於是就不会再那么紧了。

    这跟明白万事万物并不是一成不变的道理很相近。在这之前,我们认为一切事物都必须如何,就因为如此,绳结只有被愈拉愈紧。这种紧,便是痛苦。这样的生活是非常紧张的,所以,我们要把结松掉一些,而且放轻松。为甚么要放松呢?就是因为太紧了。如果我们不执著就可以放松了,它并不是一个永远一成不变的状态。

    我们以无常的教导为基础,明白快乐与不快乐均非恒常,两者都不能依靠,也绝无恒常的事物。有了这种认识,我们逐渐会不再信赖错误的知见,错误的知见就会相对地减少,这便是解结的含义,这样做,结就会愈来愈松,执著也会随之逐渐根除。

Knot

We contemplate happiness and unhappiness as uncertain and impermanent and understand that all the various feelings we experience are not lasting and not to be clung to. We see things in this way, because we have wisdom. We understand that things are impermanent according to their own nature. If we have this kind of understanding, it's like taking hold of one strand of a rope that makes a knot and pulling it in the right direction. The knot will then loosen and begin to untangle. It'll no longer be so tight and tense.

This is similar to understanding that things don't always have to be the way they've always been. Before, we felt that things had to be a certain way, and in so doing, we pulled the knot tighter and tighter. This tightness is suffering. Living that way is very tense. So we loosen the knot a little and relax. Why do we loosen it? Because it's tight! If we don't cling to it, then we can loosen it. It's not a condition that must always be that way. We use the teaching of impermanence as our basis. We see that both happiness and unhappiness are not permanent. We see them as not dependable. There's absolutely nothing that is permanent. With this kind of understanding, we gradually stop believing in the various moods and feelings that come up in our mind. Wrong understanding will decrease in the same degree that we stop believing in them. This is what is meant by undoing the knot. It continues to become looser. Attachment will be gradually uprooted.


{返回 森林里的一棵树 A Tree in a Forest 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:汤杓子 Ladle
下一篇:刀子 Knife
 树苗 Seedling
 一杯水 Cup of Water
 香甜的水果 Sweet Fruit
 雨水 Rainwater
 筑堤 Dam
 椰子壳 Coconut Shells
 垃圾坑 Garbage Pit
 药和水果 Medicines and Fruit
 静止的流水 Still, Flowing Water
 路 Road
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 慈悲心——其他宗教也讲慈悲心,和佛教的慈悲心有什么区别?[栏目:格西索南]
 具器弟子之法相 五 品格贤善和敬信上师[栏目:普巴扎西仁波切]
 佛教禅定实修体系 第二章 修习佛教禅法的确实与终极目的[栏目:瑜伽士陈健民上师文集]
 343.问曰:菩萨道,即是阿耨多罗三藐三菩提道,何以更问?[栏目:大智度论·四百问答]
 百喻经 56 索无物喻[栏目:百喻经·白话文]
 与心对话 第五章 精进 8 石头上的抓痕[栏目:与心对话·嘎玛仁波切]
 智者妙音 中篇 迈向解脱之道 第四章、共同前行 一、生起真实的出离心[栏目:智者妙音]
 “当愿众生离苦得乐”很重要吗?[栏目:海涛法师·佛学问答]
 礼物 Gift[栏目:森林里的一棵树 A Tree in a Forest]
 耐孤独三昧:忍耐孤独与寂寞[栏目:卢志丹居士]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com