[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


Lay Buddhist Practice - The Preliminary Formula for Revering the Buddha
 
{返回 Bhikkhu Khantipalo 文集}
{返回网页版}
点击:1990

The Preliminary Formula for Revering the Buddha  

Though most of one's devotions are made in English (etc.), it may be good to retain this short sentence (see below) in Pali. It is very ancient and found several times in the Suttas. Here is one example of its use:

Thus have I heard: At one time the Lord was staying near Savatthi in the Jeta Grove at Anathapindika's monastery. Now at that time the brahman Janussoni was leaving Savatthi early in the day in an all-white carriage (drawn by four white) mares. The brahman Janussoni saw the wanderer Pilotika coming in the distance and seeing him he spoke thus to the wanderer Pilotika: "Now where is the revered Vacchayana (Pilotika's clan-name) coming from so early in the day?"

"Sir, I am coming from the presence of the Samana Gotama."

"What do you think about this, Vacchayana? Has the Samana Gotama lucidity of wisdom? Do you think him wise?"

"But who am I, sir, that I should know whether the Samana Gotama has lucidity of wisdom? Surely only one like Him could know whether the Samana Gotama has lucidity of wisdom."

"Undoubtedly it is with lofty praise that the revered Vacchayana praises the Samana Gotama."

"But who am I, sir, that I should praise the Samana Gotama? Praised by the praised is the revered Gotama, chief among devas and men..."

When this had been said, Janussoni the brahman got down from his all-white carriage (drawn by four white) mares, and having arranged his upper cloth over one (his left) shoulder, having bowed down to the Lord three times with his hands in añjali, he uttered these inspired words: "Namo tassa Bhagavato Arahato Samma-sambuddhassa! Namo tassa Bhagavato Arahato Samma-sambuddhassa! Namo tassa Bhagavato Arahato Samma-sambuddhassa!"

— translated by Dr. I.B. Horner in Middle Length Sayings (P.T.S.) Vol I, p 220, 222.

Evidently this sentence expressive of praise and devotion was quite widely known, as several lay people, some Buddhists and others not, some brahmans and at least one king, uttered these inspired words. So when today we chant these words, it is a sound that rings back through the ages to the Buddha-time. We may chant as the brahman did:

Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhassa
three times in Pali while recollecting its meaning silently, or use may be made of a method of chanting which translates this formula, interspersing the Pali with English, like this:

Namo tassa bhagavato[4]
I (we) wish to revere with body, speech and mind that Lord apportioning Dhamma

arahato
that One far from defilements

samma-sambuddhassa
that One Perfectly Enlightened by himself.

(Repeat the Pali and English three times. This is according to an old Thai method of chanting, frequently heard today in that country's schools.)

These three epithets of Gotama the Buddha express the three great qualities of Enlightenment. BHAGAVATO shows the Great Compassion (mahakaruna) of the Buddha and this we should recollect first as loving-kindness and compassion is the necessary base for our own practice of Dhamma. ARAHATO represents the Purity (visuddhi) of the Buddha, a purity unforced and ever-spresent to be approached by us through the practice of the Precepts. SAMMA-SAMBUDDHASSA stands for the quality of Wisdom (pañña), the Unsurpassed Perfect Enlightenment (anuttara samma-sambodhi) which distinguishes a Buddha from all other men. Here, "Samma" means "perfect," "sam" stands for "by himself," and "Buddhassa" is "to the Enlightened" or "to the Awakened."


{返回 Bhikkhu Khantipalo 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:Lay Buddhist Practice - The Three Refuges
下一篇:Lay Buddhist Practice - Gestures of Respect
 Lay Buddhist Practice - Meditation..
 Lay Buddhist Practice - Introductio..
 Lay Buddhist Practice - Uposatha..
 Lay Buddhist Practice - The Prelimi..
 Lay Buddhist Practice - The Eight P..
 Lay Buddhist Practice - Appendix of..
 Lay Buddhist Practice - The Laitys ..
 Lay Buddhist Practice - The Discour..
 Lay Buddhist Practice - Daily Pract..
 Lay Buddhist Practice - The Purpose..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 恭维[栏目:成功的理念·迷悟之间 ]
 开心果[栏目:管理三部曲·迷悟之间 ]
 05-065大乘转苦为乐的法门[栏目:海涛法师弘法讲义-2005年]
 金刚般若波罗蜜经[栏目:佛经选读]
 无门直指 第六十四节 太平时节[栏目:程叔彪居士]
 厌离行与欣求行[栏目:张秉全居士]
 西方净土往生释疑(释仁山)[栏目:净土宗文集]
 安居第五十五日(一):人生的五个层次与主题[栏目:慈法法师安居日授课·听课笔记]
 相应57经 雨云经[栏目:相应部 32.云相应]
 有时观呼吸很细长,但到最后胸部,老觉得吐不尽似的气,老在胸部作怪?[栏目:海云继梦·禅修释疑]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com