[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


正分30 发行菩提心 当修六度(6)
 
{返回 佛子行三十七颂·菩提行法摄要集萃 文集}
{返回网页版}
点击:1644

正分30 发行菩提心 当修六度(6)

  ※【导读】

  正如前文所提到的那样,“前五度”须依般若为眼、靠胜慧“善道”,方名为“度”;否则,便不成其为“波罗蜜多”,便不能“到彼岸”而获得圆满菩提。

  本颂第三句说“故应具巧离三轮”,这里所谓的“巧”,是指除“慧度”以外的各种“善巧方便”。诸如暇满难得、寿命无常、业果不虚、轮回过患、慈心、悲心、愿菩提心、密教的下三部、无上瑜伽部的生起次第、圆满次第中的有相圆满次第等,都属于“方便道”,都在此“巧”之列,其中当然也包括了行菩提心中的“前五度”;“离三轮”,则是指不妄思能、所、事件的“三轮体空”的清净胜慧,详见简注7。

  总之,“具巧离三轮”,指的就是方便道与智慧道应该互相融合、互为依托、不偏不倚、双运双融。经中说远离智慧的方便,则受缚于“方便”,而不能解脱生死轮回;远离方便的智慧,则受缚于“智慧”,而不能入世度生;方便智慧和合双运,则可“智不住三有,悲不入涅槃”,成就“无住涅槃”而获得究竟圆满的觉悟。

  ※【释异】

  本颂第二句,有的译作“正等觉佛不能成”,而藏文原义则是“圆满菩提不能成”。这个“圆满菩提”,指的就是“无上正等正觉”、究竟的觉悟、最终的觉悟。两种译法虽然差异不大,但“正等觉佛”似乎比较人格化点儿;而“圆满菩提”,则比较事理化点儿。若不是迁就藏文原义,其实“正等觉佛”的译法,反而觉得更能贴近人心、更加亲切一些。

  其他个别字词的重译,无关大局,故不再一一赘述其因。


{返回 佛子行三十七颂·菩提行法摄要集萃 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:正分31-35 总论
下一篇:正分29 发行菩提心 当修六度(5)
 正分17 不舍愿菩提心(6)
 正分5 道前基础(5)
 正分28 发行菩提心 当修六度(4)
 正分25-30 总论
 正分12-17 总论
 《佛子行三十七颂》译释凡例
 正分27 发行菩提心 当修六度(3)
 正分36 总括前文 观心利生
 正分22-24 总论
 正分11 上士道 入大乘门——发愿菩提心(2)
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 慈航大师全集(一)相宗十讲 玖、因明入正理论讲话[栏目:慈航法师]
 相应31经 根绝所适当的经第一[栏目:相应部 35.六处相应]
 相应19经 奉养母亲者经[栏目:相应部 7.婆罗门相应]
 佛法修学概要 十三[栏目:佛法修学概要·净界法师]
 大方广佛华严经讲记 第一一三0卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十二集]
 《阿含解脱道次第》第二十章 持戒 问答[栏目:空海(惟传)法师]
 相应88-98经 寻求等经十则[栏目:相应部 50.力相应]
 调伏人生二十难·第十九难:睹境不动[栏目:证严法师]
 2008纽涅观音斋戒开示摘录(一)[栏目:噶玛天津仁波切]
 大方广佛华严经讲记 第六八三卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第七集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com