[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


正分30 发行菩提心 当修六度(6)
 
{返回 佛子行三十七颂·菩提行法摄要集萃 文集}
{返回网页版}
点击:2005

正分30 发行菩提心 当修六度(6)

  ※【导读】

  正如前文所提到的那样,“前五度”须依般若为眼、靠胜慧“善道”,方名为“度”;否则,便不成其为“波罗蜜多”,便不能“到彼岸”而获得圆满菩提。

  本颂第三句说“故应具巧离三轮”,这里所谓的“巧”,是指除“慧度”以外的各种“善巧方便”。诸如暇满难得、寿命无常、业果不虚、轮回过患、慈心、悲心、愿菩提心、密教的下三部、无上瑜伽部的生起次第、圆满次第中的有相圆满次第等,都属于“方便道”,都在此“巧”之列,其中当然也包括了行菩提心中的“前五度”;“离三轮”,则是指不妄思能、所、事件的“三轮体空”的清净胜慧,详见简注7。

  总之,“具巧离三轮”,指的就是方便道与智慧道应该互相融合、互为依托、不偏不倚、双运双融。经中说远离智慧的方便,则受缚于“方便”,而不能解脱生死轮回;远离方便的智慧,则受缚于“智慧”,而不能入世度生;方便智慧和合双运,则可“智不住三有,悲不入涅槃”,成就“无住涅槃”而获得究竟圆满的觉悟。

  ※【释异】

  本颂第二句,有的译作“正等觉佛不能成”,而藏文原义则是“圆满菩提不能成”。这个“圆满菩提”,指的就是“无上正等正觉”、究竟的觉悟、最终的觉悟。两种译法虽然差异不大,但“正等觉佛”似乎比较人格化点儿;而“圆满菩提”,则比较事理化点儿。若不是迁就藏文原义,其实“正等觉佛”的译法,反而觉得更能贴近人心、更加亲切一些。

  其他个别字词的重译,无关大局,故不再一一赘述其因。


{返回 佛子行三十七颂·菩提行法摄要集萃 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:正分31-35 总论
下一篇:正分29 发行菩提心 当修六度(5)
 正分18 远五毒(1)
 正分27 发行菩提心 当修六度(3)
 正分8 共下士道 弃恶向善
 正分9 共中士道 厌有求脱
 正分31 佛子当力戒者(1)
 正分32 佛子当力戒者(2)
 正分14 不舍愿菩提心(3)
 正分2 道前基础(2)
 正分11 上士道 入大乘门——发愿菩提心(2)
 《佛子行三十七颂》译释凡例
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 佛卡保佑 平安无事[栏目:弘愿寺·弘愿园地]
 发扬中国佛教的优良传统,提升中国佛教的公众形象(张家成)[栏目:中国佛教公众形象专题]
 如何辨别打着佛教旗号,诈骗钱财的邪门歪道?[栏目:藏传佛教疑问解答300题]
 隆波通尊者针对学员“见法”的问题的回答[栏目:隆波通禅师]
 人不如狗[栏目:人间佛教的人情味]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com